🎑 Latin Surat Al Qalam

TerjemahSurat Al Qalam Ayat 44-47. 44. Maka serahkanlah kepada-Ku (urusannya) dan orang-orang yang mendustakan perkataan ini (Al Quran). Kelak akan Kami hukum mereka berangsur-angsur dari arah yang tidak mereka ketahui, 45. dan Aku memberi tenggang waktu kepada mereka. Sungguh, rencana-Ku sangat teguh. 46. ArabLatin: Nūn, wal-qalami wa mā yasṭurụn. Artinya: Nun, demi kalam dan apa yang mereka tulis, « Al-Mulk 30 Al-Qalam 2 » GRATIS! Dapatkan buku digital Rahasia Rezeki Berlimpah, klik di sini untuk detailnya. Tafsir Surat Al-Qalam Ayat 1 (Terjemah Arti) Paragraf di atas merupakan Surat Al-Qalam Ayat 1 dengan text arab, latin dan artinya. SurahAl Qalam Ayat 11-20 Lengkap dengan Tulisan Arab, Latin, dan Terjemah Bahasa Indonesia - Smol Id. Al Quran Lengkap Latin dan Terjemahan Indonesia - Apps bei Google Play. Bacaan Surat Al-Qamar Lengkap Arab, Latin dan Artinya - Muslim Dakwah. Surat Al Alaq Lengkap Arab Latin dan Artinya - Halaman 2 - Tribunjateng.com. Ilustrasiberdoa (pixbay) Berikut ini bacaan dan arti surah Al Kautsar ayat 1-3. Baca Juga: Teks Surah Yasin Ayat 1-83, Lengkap dengan Tata Cara Membacanya. 1. Inna a'thoina kalkautsar. Artinya: Sungguh, Kami telah memberimu (Muhammad) nikmat yang banyak. 2. Fasholli lirobbika wanhar. SuratAl Alaq merupakan surat ke-96, terdiri dari 19 ayat yang diturunkan di kota Mekah, sehingga masuk dalam golongan surat Makkiyah. Surat Al Alaq Ayat 1-19 Latin & Artinya. 17/06/2022. Berita Terbaru. Allażī 'allama bil-qalam. Artinya: Yang mengajar (manusia) dengan pena. AssalamualaikumHalo Sobat,Surah Al-Qalam (Arab: القلم,"Kalam") adalah surah ke-68 dalam al-Qur'an. Surah ini tergolong surah Makkiyah, yang terdiri atas 52 Surahini dinamai Al 'Alaq (segumpal darah), diambil dari perkataan Alaq yang terdapat pada ayat 2 surat ini. Surat Al 'Alaq dinamai juga dengan Iqra' atau Al Qalam. Berikut ini Bacaan Surat Al 'Alaq Lengkap Bahasa Arab, Tulisan Latin dan Artinya serta Keutamaan Surah Al-'Alaq. SuratAl-Qalam adalah surat ke-68 dalam Al Quran. اِنَّ رَبَّكَ هُوَ اَعْلَمُ بِمَنْ ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهٖۖ وَهُوَ اَعْلَمُ بِالْمُهْتَدِيْنَ Inna rabbaka huwa a'lamu biman «alla 'an sab³lih(³), wa huwa a'lamu bil-muhtad³n(a). Sesungguhnya Tuhanmulah yang paling mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya. UmatIslam dalam hal ini sering merujuk pada surat Al-'Alaq. Akan tetapi masih banyak ayat lain yang berbicara akan hal itu, salah satunya pada ayat pertama surat Al-Qalam. Baca juga: Tadabbur Atas Surat Al-'Alaq Ayat 1-5: Wahyu Pertama Perintah Membaca. Makna huruf nun menurut mufassir. Surat Al-Qalam diawali dengan ayat sebagai . السلام علیکم…! ہم نے اپنا یوٹیوب چینل کا افتتاح کیا ہے. جس میں ہم روزانہ کی بنیاد پر مختلف تاریخی واقعات، نعت، فضائل، وظائف اور بہت کچھ اپ لوڈ کریں گے. ہمارے چینل کو سبسکرائب کریں تاکہ آپ اس سے مستفید ہو سکیں اور ہماری حوصلہ افزائی ہو. جزاک اللہ We have started our YouTube Channel where we will daily upload videos on different topics like Waqiyat, Wazaif, Fazail, Naats etc. Click here to visit our YouTube Channel and Subscribe نٓ ۚ وَٱلْقَلَمِ وَمَا يَسْطُرُونَArab-Latin nūn, wal-qalami wa mā yasṭurụnArtinya 1. Nun, demi kalam dan apa yang mereka tulis,مَآ أَنتَ بِنِعْمَةِ رَبِّكَ بِمَجْنُونٍmā anta bini’mati rabbika bimajnụn2. berkat nikmat Tuhanmu kamu Muhammad sekali-kali bukan orang لَكَ لَأَجْرًا غَيْرَ مَمْنُونٍwa inna laka la`ajran gaira mamnụn3. Dan sesungguhnya bagi kamu benar-benar pahala yang besar yang tidak لَعَلَىٰ خُلُقٍ عَظِيمٍwa innaka la’alā khuluqin aẓīm4. Dan sesungguhnya kamu benar-benar berbudi pekerti yang وَيُبْصِرُونَfa satubṣiru wa yubṣirụn5. Maka kelak kamu akan melihat dan mereka orang-orang kafirpun akan melihat,بِأَييِّكُمُ ٱلْمَفْتُونُbi`ayyikumul-maftụn6. siapa di antara kamu yang رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَinna rabbaka huwa a’lamu biman ḍalla an sabīlihī wa huwa a’lamu bil-muhtadīn7. Sesungguhnya Tuhanmu, Dialah Yang Paling Mengetahui siapa yang sesat dari jalan-Nya; dan Dialah Yang Paling Mengetahui orang-orang yang mendapat تُطِعِ ٱلْمُكَذِّبِينَfa lā tuṭi’il-mukażżibīn8. Maka janganlah kamu ikuti orang-orang yang mendustakan ayat-ayat Allah.وَدُّوا۟ لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَwaddụ lau tud-hinu fa yud-hinụn9. Maka mereka menginginkan supaya kamu bersikap lunak lalu mereka bersikap lunak pula kepadamu.وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَّهِينٍwa lā tuṭi’ kulla ḥallāfim mahīn10. Dan janganlah kamu ikuti setiap orang yang banyak bersumpah lagi hina,هَمَّازٍ مَّشَّآءٍۭ بِنَمِيمٍArab-Latin hammāzim masysyā`im binamīmArtinya 11. yang banyak mencela, yang kian ke mari menghambur fitnah,مَّنَّاعٍ لِّلْخَيْرِ مُعْتَدٍ أَثِيمٍmannā’il lil-khairi mu’tadin aṡīm12. yang banyak menghalangi perbuatan baik, yang melampaui batas lagi banyak dosa,عُتُلٍّۭ بَعْدَ ذَٰلِكَ زَنِيمٍutullim ba’da żālika zanīm13. yang kaku kasar, selain dari itu, yang terkenal kejahatannya,أَن كَانَ ذَا مَالٍ وَبَنِينَang kāna żā māliw wa banīn14. karena dia mempunyai banyak harta dan تُتْلَىٰ عَلَيْهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَiżā tutlā alaihi āyātunā qāla asāṭīrul-awwalīn15. Apabila dibacakan kepadanya ayat-ayat Kami, ia berkata “Ini adalah dongeng-dongengan orang-orang dahulu kala”.سَنَسِمُهُۥ عَلَى ٱلْخُرْطُومِsanasimuhụ alal-khurṭụm16. Kelak akan Kami beri tanda dia di belalainya.إِنَّا بَلَوْنَٰهُمْ كَمَا بَلَوْنَآ أَصْحَٰبَ ٱلْجَنَّةِ إِذْ أَقْسَمُوا۟ لَيَصْرِمُنَّهَا مُصْبِحِينَinnā balaunāhum kamā balaunā aṣ-ḥābal-jannah, iż aqsamụ layaṣrimunnahā muṣbiḥīn17. Sesungguhnya Kami telah mencobai mereka musyrikin Mekah sebagaimana Kami telah mencobai pemilik-pemilik kebun, ketika mereka bersumpah bahwa mereka sungguh-sungguh akanmemetik hasilnya di pagi hari,وَلَا يَسْتَثْنُونَwa lā yastaṡnụn18. dan mereka tidak menyisihkan hak fakir miskin,فَطَافَ عَلَيْهَا طَآئِفٌ مِّن رَّبِّكَ وَهُمْ نَآئِمُونَfa ṭāfa alaihā ṭā`ifum mir rabbika wa hum nā`imụn19. lalu kebun itu diliputi malapetaka yang datang dari Tuhanmu ketika mereka sedang tidur,فَأَصْبَحَتْ كَٱلصَّرِيمِfa aṣbaḥat kaṣ-ṣarīm20. maka jadilah kebun itu hitam seperti malam yang gelap مُصْبِحِينَArab-Latin fa tanādau muṣbiḥīnArtinya 21. lalu mereka panggil memanggil di pagi hariأَنِ ٱغْدُوا۟ عَلَىٰ حَرْثِكُمْ إِن كُنتُمْ صَٰرِمِينَanigdụ alā ḥarṡikum ing kuntum ṣārimīn22. “Pergilah diwaktu pagi ini ke kebunmu jika kamu hendak memetik buahnya”.فَٱنطَلَقُوا۟ وَهُمْ يَتَخَٰفَتُونَfanṭalaqụ wa hum yatakhāfatụn23. Maka pergilah mereka saling لَّا يَدْخُلَنَّهَا ٱلْيَوْمَ عَلَيْكُم مِّسْكِينٌal lā yadkhulannahal-yauma alaikum miskīn24. “Pada hari ini janganlah ada seorang miskinpun masuk ke dalam kebunmu”.وَغَدَوْا۟ عَلَىٰ حَرْدٍ قَٰدِرِينَwa gadau alā ḥarding qādirīn25. Dan berangkatlah mereka di pagi hari dengan niat menghalangi orang-orang miskin padahal mereka menolongnya.فَلَمَّا رَأَوْهَا قَالُوٓا۟ إِنَّا لَضَآلُّونَfa lammā ra`auhā qālū innā laḍāllụn26. Tatkala mereka melihat kebun itu, mereka berkata “Sesungguhnya kita benar-benar orang-orang yang sesat jalan,بَلْ نَحْنُ مَحْرُومُونَbal naḥnu maḥrụmụn27. bahkan kita dihalangi dari memperoleh hasilnya”.قَالَ أَوْسَطُهُمْ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ لَوْلَا تُسَبِّحُونَqāla ausaṭuhum a lam aqul lakum lau lā tusabbiḥụn28. Berkatalah seorang yang paling baik pikirannya di antara mereka “Bukankah aku telah mengatakan kepadamu, hendaklah kamu bertasbih kepada Tuhanmu?”قَالُوا۟ سُبْحَٰنَ رَبِّنَآ إِنَّا كُنَّا ظَٰلِمِينَqālụ sub-ḥāna rabbinā innā kunnā ẓālimīn29. Mereka mengucapkan “Maha Suci Tuhan kami, sesungguhnya kami adalah orang-orang yang zalim”.فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَلَٰوَمُونَfa aqbala ba’ḍuhum alā ba’ḍiy yatalāwamụn30. Lalu sebahagian mereka menghadapi sebahagian yang lain seraya cela يَٰوَيْلَنَآ إِنَّا كُنَّا طَٰغِينَArab-Latin qālụ yā wailanā innā kunnā ṭāgīnArtinya 31. Mereka berkata “Aduhai celakalah kita; sesungguhnya kita ini adalah orang-orang yang melampaui batas”.عَسَىٰ رَبُّنَآ أَن يُبْدِلَنَا خَيْرًا مِّنْهَآ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا رَٰغِبُونَasā rabbunā ay yubdilanā khairam min-hā innā ilā rabbinā rāgibụn32. Mudah-mudahan Tuhan kita memberikan ganti kepada kita dengan kebun yang lebih baik daripada itu; sesungguhnya kita mengharapkan ampunan dari Tuhan ٱلْعَذَابُ ۖ وَلَعَذَابُ ٱلْءَاخِرَةِ أَكْبَرُ ۚ لَوْ كَانُوا۟ يَعْلَمُونَkażālikal-ażāb, wa la’ażābul-ākhirati akbar, lau kānụ ya’lamụn33. Seperti itulah azab dunia. Dan sesungguhnya azab akhirat lebih besar jika mereka لِلْمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِinna lil-muttaqīna inda rabbihim jannātin na’īm34. Sesungguhnya bagi orang-orang yang bertakwa disediakan surga-surga yang penuh kenikmatan di sisi ٱلْمُسْلِمِينَ كَٱلْمُجْرِمِينَa fa naj’alul-muslimīna kal-mujrimīn35. Maka apakah patut Kami menjadikan orang-orang Islam itu sama dengan orang-orang yang berdosa orang kafir?مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَmā lakum, kaifa taḥkumụn36. Atau adakah kamu berbuat demikian bagaimanakah kamu mengambil keputusan?أَمْ لَكُمْ كِتَٰبٌ فِيهِ تَدْرُسُونَam lakum kitābun fīhi tadrusụn37. Atau adakah kamu mempunyai sebuah kitab yang diturunkan Allah yang kamu membacanya?,إِنَّ لَكُمْ فِيهِ لَمَا تَخَيَّرُونَinna lakum fīhi lamā takhayyarụn38. bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai لَكُمْ أَيْمَٰنٌ عَلَيْنَا بَٰلِغَةٌ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلْقِيَٰمَةِ ۙ إِنَّ لَكُمْ لَمَا تَحْكُمُونَam lakum aimānun alainā bāligatun ilā yaumil-qiyāmati inna lakum lamā taḥkumụn39. Atau apakah kamu memperoleh janji yang diperkuat dengan sumpah dari Kami, yang tetap berlaku sampai hari kiamat; sesungguhnya kamu benar-benar dapat mengambil keputusan sekehendakmu?سَلْهُمْ أَيُّهُم بِذَٰلِكَ زَعِيمٌsal-hum ayyuhum biżālika za’īm40. Tanyakanlah kepada mereka “Siapakah di antara mereka yang bertanggung jawab terhadap keputusan yang diambil itu?”أَمْ لَهُمْ شُرَكَآءُ فَلْيَأْتُوا۟ بِشُرَكَآئِهِمْ إِن كَانُوا۟ صَٰدِقِينَArab-Latin am lahum syurakā`, falya`tụ bisyurakā`ihim ing kānụ ṣādiqīnArtinya 41. Atau apakah mereka mempunyai sekutu-sekutu? Maka hendaklah mereka mendatangkan sekutu-sekutunya jika mereka adalah orang-orang yang يُكْشَفُ عَن سَاقٍ وَيُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ فَلَا يَسْتَطِيعُونَyauma yuksyafu an sāqiw wa yud’auna ilas-sujụdi fa lā yastaṭī’ụn42. Pada hari betis disingkapkan dan mereka dipanggil untuk bersujud; maka mereka tidak kuasa,خَٰشِعَةً أَبْصَٰرُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ وَقَدْ كَانُوا۟ يُدْعَوْنَ إِلَى ٱلسُّجُودِ وَهُمْ سَٰلِمُونَkhāsyi’atan abṣāruhum tar-haquhum żillah, wa qad kānụ yud’auna ilas-sujụdi wa hum sālimụn43. dalam keadaan pandangan mereka tunduk ke bawah, lagi mereka diliputi kehinaan. Dan sesungguhnya mereka dahulu di dunia diseru untuk bersujud, dan mereka dalam keadaan وَمَن يُكَذِّبُ بِهَٰذَا ٱلْحَدِيثِ ۖ سَنَسْتَدْرِجُهُم مِّنْ حَيْثُ لَا يَعْلَمُونَfa żarnī wa may yukażżibu bihāżal-ḥadīṡ, sanastadrijuhum min ḥaiṡu lā ya’lamụn44. Maka serahkanlah ya Muhammad kepada-Ku urusan orang-orang yang mendustakan perkataan ini Al Quran. Nanti Kami akan menarik mereka dengan berangsur-angsur ke arah kebinasaan dari arah yang tidak mereka ketahui,وَأُمْلِى لَهُمْ ۚ إِنَّ كَيْدِى مَتِينٌwa umlī lahum, inna kaidī matīn45. dan Aku memberi tangguh kepada mereka. Sesungguhnya rencana-Ku amat تَسْـَٔلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَam tas`aluhum ajran fa hum mim magramim muṡqalụn46. Apakah kamu meminta upah kepada mereka, lalu mereka diberati dengan hutang?أَمْ عِندَهُمُ ٱلْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَam indahumul-gaibu fa hum yaktubụn47. Ataukah ada pada mereka ilmu tentang yang ghaib lalu mereka menulis padanya apa yang mereka tetapkan?فَٱصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ وَلَا تَكُن كَصَاحِبِ ٱلْحُوتِ إِذْ نَادَىٰ وَهُوَ مَكْظُومٌfaṣbir liḥukmi rabbika wa lā takung kaṣāḥibil-ḥụt, iż nādā wa huwa makẓụm48. Maka bersabarlah kamu hai Muhammad terhadap ketetapan Tuhanmu, dan janganlah kamu seperti orang yang berada dalam perut ikan ketika ia berdoa sedang ia dalam keadaan marah kepada kaumnya.لَّوْلَآ أَن تَدَٰرَكَهُۥ نِعْمَةٌ مِّن رَّبِّهِۦ لَنُبِذَ بِٱلْعَرَآءِ وَهُوَ مَذْمُومٌlau lā an tadārakahụ ni’matum mir rabbihī lanubiża bil-arā`i wa huwa mażmụm49. Kalau sekiranya ia tidak segera mendapat nikmat dari Tuhannya, benar-benar ia dicampakkan ke tanah tandus dalam keadaan رَبُّهُۥ فَجَعَلَهُۥ مِنَ ٱلصَّٰلِحِينَfajtabāhu rabbuhụ fa ja’alahụ minaṣ-ṣāliḥīn50. Lalu Tuhannya memilihnya dan menjadikannya termasuk orang-orang yang يَكَادُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَٰرِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا۟ ٱلذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُۥ لَمَجْنُونٌArab-Latin wa iy yakādullażīna kafarụ layuzliqụnaka bi`abṣārihim lammā sami’uż-żikra wa yaqụlụna innahụ lamajnụnArtinya 51. Dan sesungguhnya orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka, tatkala mereka mendengar Al Quran dan mereka berkata “Sesungguhnya ia Muhammad benar-benar orang yang gila”.وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَٰلَمِينَwa mā huwa illā żikrul lil-ālamīn52. Dan Al Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh ke-68 al-Qalam, artinya Pena, lengkap ayat 1-52. Kandungan dari surat ini memperlihatkan ilmu dan akhlak Nabi -ṣallallāhu alaihi wa sallam- untuk mendukung beliau setelah gangguan orang-orang musyrik terhadap beliau. Bacaan teks Surat Al Qalam tulisan latin saja. Surah Al Qalam merupakan urutan surat ke 68 dalam Al Qur’an. Surat Al Qalam Artinya “Pena” yaitu diambil dari lafal ٱلْقَلَمِ yang terdapat pada ayat pertama. Surat Al Qalam ini termasuk dalam golongan surah Makkiyah yang diturunkan di Kota Mekkah dan terdiri dari 52 ayat serta merupakan Juz ke 29. Baca Juga Surat Al Qalam Tulisan Arab Saja Surat Al Qalam Tulisan Arab Saja – القلم Bismillaahir rahmaa nir rahiim 1 – Nuun; walqalami wa maa yasthuruun 2 – Maa anta bini’mati Rabbika bimajnuun 3 – Wa inna laka la ajran ghaira mamnuun 4 – Wa innaka la’alaa khuluqin adzhiim 5 – Fasatubshiru wa yubshiruun 6 – Bi ayyikumul maftuun 7 – Innaa Rabbaka Huwa a’lamu biman dhalla an sabiilihii wa Huwa a’lamu bilmuhtadiin 8 – Falaa tuthi’il mukadzdzibiin 9 – Wadduu law tudhinu fa-yudhinuun 10 – Wa laa tuti’ kulla hallaa fim mahiin 11 – Hammaazim masy syaaa’im binamiim 12 – Mannaa’il lilkhairi mu’tadin atsiim 13 – Utullim ba’da dzaalika zaniim 14 – An kaana dzaa maalinw-wa baniin 15 – Idzaa tutlaa alaihi aayaatunaa qaala asaathiirul awwaliin 16 – Sanasimuhuu alal khurthuum 17 – Innaa balawnaahum kamaa balawnaaa As-haabal jannati idz aqsamuu la-yashri munnahaa mushbihiin 18 – Wa laa yastatsnuun 19 – Fathaafa alaihaa thaaa’i fum mir rabbika wa hum naaa’imuun 20 – Fa ashbahat kashshariim 21 – Fatanaadaw mushbihiin 22 – Anighduu alaa hartsikum in kuntum shaarimiin 23 – Fanthalaquu wa hum yatakhaafatuun 24 – Al laa yadkhulannahal yawma alaikum miskiin 25 – Wa ghadaw alaa hardin qaadiriin 26 – Falammaa ra awhaa qaaluuu innaa ladhaaalluun 27 – Bal nahnu mahruumuun 28 – Qaala awsathuhum alam aqul lakum law laa tusabbihuun 29 – Qaaluu subhaana rabbinaaa innaa kunnaa dzhaalimiin 30 – Fa aqbala ba’dhuhum alaa ba’dhiny yatalaawamuun 31 – Qaaluu yaa wailanaaa innaa kunnaa thaaghiin 32 – Asaa rabbunaaa any yubdilanaa khairam minhaaa innaaa ilaa rabbinaa raaghibuun 33 – Kadzaalikal adzaab, wa la’adzaabul aakhirati akbar; law kaanuu ya’lamuun 34 – Inna lilmuttaqiina inda rabbihim jannaatin na’iim 35 – Afanaj’alul muslimiina kalmujrimiin 36 – Maa lakum kaifa tahkumuun 37 – Am lakum kitaabun fiihi tadrusuun 38 – Inna lakum fiihi lamaa takhaiyaruun 39 – Am lakum aymaanun alainaa baalighatun ilaa yawmil qiyaamati inna lakum lamaa tahkumuun 40 – Salhum ayyuhum bidzaa lika za’iim 41 – Am lahum syurakaaa’u fal ya’tuu bisyurakaaa ihim in kaanuu shaadiqiin 42 – Yawma yuksyafu an saaqinw wa yud’awna ilas sujuudi falaa yastathii’uun 43 – Khaasyi’atan abshaaruhum tarhaquhum dzillatunw wa qad kaanuu yud’awna ilassujuudi wa hum saalimuun 44 – Fadzarnii wa many yukadzdzibu bihaazal hadiitsi sanastad rijuhum min haitsu laa ya’lamuun 45 – Wa umlii lahum; inna kaidii matiin 46 – Am tas’aluhum ajran fahum min maghramin mutsqaluun 47 – Am indahumul ghaibu fahum yaktubuun 48 – Fashbir lihukmi rabbika wa laa takun kashaahibil huut; idz naadaa wa huwa makdzhuum 49 – Law laaa an tadaara kahuu ni’matum mir rabbihii lanubidza bil’araaa’i wa huwa madzmuum 50 – Fajtabaahu rabbuhuu faja’alahuu minash shaalihiin 51 – Wa iny-yakaadul ladziina kafaruu la-yuzliquunaka biabsaarihim lammaa sami’udz-dzikra wa yaquuluuna innahuu lamajnuun 52 – Wa maa huwa illaa dzikrul lil’aalamiin Surah ke68Nama suratAl QalamArtiPenaJumlah ayat52 ayatGolongan surahMakkiyah

latin surat al qalam